主题:尝试翻译本书,剑桥中国远古史
正序浏览
主题图片汇总
主题内检索
浏览:16748 回帖:409
游客没有回帖权限
老坛泡菜
泡网分: 44.73
主题: 19
帖子: 9232
注册: 2002年4月
年内主力装备
★ Canon EOS R10
第五节 海洋贸易的官方管理Official administration of maritime trade

在海洋贸易获取的巨大利润和海外货物exotic goods的鼓励之下,不仅有越来越多的商人加入其中,中国官府和官员也开始介入。管理外国贸易的官方机构可对海外输入的大宗货物进行不同程度的※※采购,后来的阶段则直接对进出口商品征税,通过这些方式他们为※※提供了大量的外国货物和现金收入。另外海路贸易产生的高额利润也造成了相关官员的大量腐败现象[前守刘巨麟、彭果皆以赃败,故以奂代之。污吏敛手,中人之市舶者亦不敢干其法,远俗为安。时谓自开元后四十年,治广有清节者,宋璟、李朝隐、奂三人而已]。

海洋贸易在唐朝时期取得了快速发展。每年都有被称为西域舶的波斯和※※※船只来到广州(75),目的地也许还包括了东南海岸的其他港口和扬州。我们知道有些外国商人甚至在广州定居。这些外国商船泊来的货物中,主要为燃香incense、香料spices、香水perfumes和珍奇石头,用来交换优质的中国产品,如丝、瓷器porcelain、铜制品copper utensils和铁制工具。唐统治者为促进贸易作了很多努力,以至于[一反重农轻商的传统,]采取措施保护商人利益(76)。禁止对外国商人征收附加收费surcharges(77),而且如果他们使用与中国贸易的收入来购买田产的话,官方不应干涉(78)。文宗皇帝(826-40在位)即诏令“除舶脚、收市、进奉外(10%税率和官买10% duty and government purchase/kuan-mai,大概就是进奉),任其来往通流,自为交易,不得重加率税。”(79)这里需要着重指出,唐统治者对海外贸易的关注点不在于获取金钱,而主要着眼在培育与外国的关系[唐有接好使的官名]以及确保奢侈和珍奇货物的供应。唐※※没有直接参与,更没有控制和垄断这些贸易往来。他们通过三种间接渠道获取外国物品foreign commodities:朝贡annual tribute/ch'ao-kung,官方购买official purchasing/宫市?kung-shih/收市?shou-shih,地方官员进献(seasonal offerings/四节?shih-chin)当地产品/方物fang-wu。进献品是官员个人送与皇帝的礼物,目的在于赢取※※※※的好感。地方官府还拥有官买的特权,即对外国货物有优先选择权,只有等到他们购买完成之后,货物才能进入中国的大众市场。

75. Liu Hsü et al., eds., Chiu T’ang shu (Peking, 1997) 131, p. 3635.
四年,除廣州刺史,兼嶺南節度觀察使。番禺賊帥馮崇道、桂州叛將硃濟時等阻洞為亂,前後累歲,陷沒十餘州。勉至,遣將李觀與容州刺史王翃人並力招討,悉斬之,五嶺平。前後西域舶泛海至者歲才四五,勉性廉潔,舶來都不檢閱,故末年至者四十餘。在官累年,器用車服無增飾。及代歸,至石門停舟,悉搜家人所貯南貨犀象諸物,投之江中,耆老以為可繼前朝宋璟、盧奐、李朝隱之徒。人吏詣闕請立碑,代宗許之。十年,拜工部尚書。及滑亳永平軍節度令狐彰卒,遺表舉勉自代,因除之。在鎮八年,以舊德清重,不嚴而理,東諸侯雖暴驁者,亦宗敬之。

76. For a brief survey of the early administration of maritime trade and a thorough study of the administration of T’ang maritime trade, see the excellent article by Wang Chen-p’ing, “T’ang maritime trade administration,” Asia Major, 3rd series 4 No. 1 (1991), pp. 7–38; also Wang Hsia, “T’ang-tai Po-hai-jen ch’u-fang Jih-pen te kang-k’ou ho hang-hsien,” Hai-chiao-shih yen-chiu 3 (1981), pp. 5–11; Wu T’ai, “Shih-lun Han-T’ang shih-ch’i hai-wai mao-i te chi-ko wen-t’i,” Hai-chiao-shih yen-chiu 3 (1981), pp. 52–62; Wu T’ing-yü, “Sui-T’ang shih-ch’i te kuo-chi mao-i,” Li-shih chiao-hsüeh 2 (1957), pp. 5–8; Tansen Sen, “Administration of maritime trade during the Tang and Song dynasties,” China report 32 No. 2 (1996), pp. 251–67; Liao Ta-k’o, “Lun T’ang-tai Fu-chien te tui-wai mao-i-kang,” Chuan-t’i yen-chiu 3 (1996), pp. 44–7; Wada Hisanori, “Tōdai ni okeru shihakushi no sōchi,” in Wada hakushi koki kinen Tōyōshi ronsō, ed. Wada hakushi koki kinen Tōyōshi ronsō henshū iinkai (Tōkyō, 1960), pp. 1051–62.
..王贞平/T’ang maritime trade administration/龙达瑞译:《唐代的海外贸易管理》,载《稽古拓新集——屈守元教授八秩华诞纪念》,成都出版社,1992年版,第324-339页。
..王俠/唐代渤海人出訪日本的港口和航線/海交史研究3 1981
..吳泰/試論漢唐時期海外貿易的幾個問題/海交史研究3 1981
..乌廷玉/隋唐时期的国际贸易/※※教学2,1957
..沈丹森/Administration of maritime trade during the Tang and Song dynasties/1996
http://journals_sagepub_com/doi/abs/10.1177/000944559603200302?journalCode=chra
..廖大珂/論唐代福建的對外貿易港/專題研究3 (1996), pp. 44–7.
..Wada Hisanori和田久徳

77. Tung Kao et al., eds., Ch’üan T’ang-wen (1814; Shanghai, 1990) 75, p. 342.
文宗七,太和八年834年
南海蕃舶,本以慕化而来,固在接以恩仁,使其感悦。如闻比年长吏,多务徵求,嗟怨之声,达于殊俗。况朕方宝勤俭,岂爱遐琛,深虑远人未安,率税犹重,思有矜恤,以示绥怀。其岭南福建及扬州蕃客,宜委节度观察使常加存问,除舶脚收市进奉外,任其来往通流,自为交易,不得重加率税。

78. Ssu-ma Kuang, Tzu-chih t’ung-chien (1067–84; Shanghai, 1986), p. 1547.
资治通鉴,没查到1986年上海出的版本,有上海古籍出版社1987年全两册本2200页

79. Ku Yen-wu, T’ien-hsia chün-kuo li-ping shu (Erh-lin-chai 1901 ed.) 120, p. 3b.
顧炎武/天下郡國利病書/卷一二○ ,〈海外諸番〉
贞元时,波斯、波罗二国入贡多珍物,节度使王处休奉宣威德,抚令市易,常供外一无所取。其后以军兴,渐加市税,太和中,文宗下诏除之。
顧炎武的说法错误比较多,宁志新/唐代市舶制度若干问题研究 作了辨识,实际上就是注释77的内容

..唐宋时代南海贸易与市舶宦官/王川,四川师范大学※※
http://bj_crntt_com/crn-webapp/cbspub/secDetail.jsp?bookid=10527&secid=10555 本帖最后由 ttyy 于 2017-12-21 05:04 编辑

(0)
(0)
只看该作者
不看该作者
加入黑名单
举报
返回顶部
个人图文集
个人作品集
泡菜
泡网分: 15.803
主题: 7
帖子: 1951
注册: 2008年11月
果断收藏
(0)
(0)
只看该作者
不看该作者
加入黑名单
举报
返回顶部
个人图文集
个人作品集
泡菜
泡网分: 1.21
主题: 276
帖子: 4228
注册: 2014年4月
好书,amazon卖77磅
(0)
(0)
只看该作者
不看该作者
加入黑名单
举报
返回顶部
个人图文集
个人作品集
老坛泡菜
泡网分: 44.73
主题: 19
帖子: 9232
注册: 2002年4月
年内主力装备
★ Canon EOS R10
除[上述]财政-政治方面以外,就对※※的长期影响而言,宋政权对商人船只和财富的特别处理手段产生了相当负面的后果。如前面讨论所述,安全海域可以帮助获取利润,商人普遍来说愿意支援※※确保航行安全。正因为如此,1161年388位富裕的商人参与了抵抗金的战争,尤其在长江战役中发挥了令人瞩目的作用。他们为※※提供船只、水手和财政支援。1166年出台了一种轮流制度,规定商船必须在官方登记,并分为甲乙丙三组。官方使用其中一组,剩余两组由船主控制,然后不断轮换。※※也利用授予荣誉官阶和官职的手段征收船只和资金。在这一阶段,许多商人[开始]抱怨官府的要求[正在]把他们驱向破产。[然而]13世纪的宋政权面临着即将到来的蒙古入侵,需要更多的船只,船主遭受的盘剥进一步加剧。尽管船主们自身船只短缺,官方依然简单[粗暴]地要求他们上交到期应该轮换的份额,即使发生了船只损坏、为风暴吞没或者被海盗劫掠的情况,船主们仍必须提供一定数量的船舶(73)。发展到宋的末期,原来互利的双边关系变成为国家政权对商人海洋和财政资源单方面的剥削。宋官方强制的手段和无动于衷的态度使得商人们日渐疏远,这时蒙古人正在尝试争取商人阶层和宋※※官员的支持。该政策是元军事扩张策略的一部分,最后的结果证明它相当成功。1277年,从杭州逃难的朝廷由海路到达泉州。当时泉州地方长官为蒲寿庚(死于1296年),他有着波斯或者※※※血统,同时担任[泉州]提举市舶使、福建安抚使、军事长官Military Commissioner和沿海都制置使General of Coastal Defense等职位,能够控制海路贸易、泉州民政管理和统帅当地水师(74)。宋官员夺取他的部分船只,他公开向蒙古汗投诚,向元军交出了城市和其船队。不久之后,广州也遇到了类似的命运。1279年3月19日,宋抵抗在※※性崖山战役中的最后崩溃宣告蒙古成为中国无可争议的统治者。

73. The situation at that time is perhaps best described in the works of Wu Ch’ien (d. 1262), Duke of Hsü. Wu Ch’ien, Hsü-kuo-kung tsou-i (1231–60, Ts’ung-shu chi-ch’eng ed.).
吴潜/许国公奏议
http://ctext_org/wiki.pl?if=gb&res=597803&remap=gb
巨窃见朝廷自端平初园结温台氏船为十番岁发百四十只前往寅江府防招江面己势纪千此矣其始圃结固有定籍岁封既久元荒之舟有坏于风水之飘没者覆陷于盗贼之劫掘者有家道贫乏洲力修葺而朽弊宙有转以括人者有司但以旧额拘船神以及父父以及予予以及孙通令出辅不至于破冢绝产流离枕亡不己其强悍者则未免转徙而为整贼追至每岁发船则县道召人纠举翻船以补失阙之数又乘此以为骚扰乞取之计凡邑之有舟者不出大小例皆根删有势者不敢间有力者小敢间有钱计会者不复问迨溪壑之欲茨厌然后姑以敞雠之舟谏略之横具屏弱之稍火文具塞责面巳间遇江淮制司拨上项舟船裁出戍军士以至上流或般连粮饷以弊舟盘过流犯险则往往人船俱坏死为客鬼于量一信驴台一郡边海之民陆者不得安于壁渔者不得安于渔以起发隘船为大突生者怨气充腹死者冤气干霄目实伤之始至即行博谕可行可久之策于知识之士有台州浩贡进士周爱者首以义船之策献共法以县当出之舟若于只分乡郡之广狭令凡有舟之冢以犬小丈尺均出钱物置备舟只以幻每岁富发之颐其萌舟而止及七八尺以下者不在纠率之卖且不待宫司之文移至期则合从应调船必坚牢横具必整齐人丁必强壮面雠艾肯以身枉责以家助公集争于指顾之间而人不知扰如温如庆元皆以是为准去秋调发己见实郊隶使沿海方一一干里有舟之民得以守生乐业刑畴昔追吁烦损惧书愁叹之妆其于肃清海道消弭寇贼此刀为一义后窃照得周变棘财好义识蛮知雄以孝悌称于闰门以信行闻于里党散能移忠于国家比其乡失伍犯上之徒久稽邦宪委树逋捕不动声色鬼期集事亦弭罚洲之才矣变目谲寓试文解己该四举使其虫第以思得官亦不彖财初品今来本司历试系难备著劳缉若蒙朝廷特加旌异缕急用乙必有卓然可观者欲乞圣悲补授用变文资袖阶或与上州文学实为赴功难事者乏勒尸一

74. Kuwabara Jitzuō, “On P’u-shou Keng: A man of the western regions, who was the superintendent of the trading ships’ office in Ch’üan-chou towards the end of the Sung dynasty, together with a general sketch of the trade of the Arabs in China during the T’ang and Sung eras,” Memoirs of the Research Department of the Tōyō Bunko 2 No. 1 (1928), pp. 1–79; 7 No. 1 (1935), pp. 1–104 (revised by Paul Pelliot, “Les publications du Tōyō Bunkō,” T’oung-pao 26 (1929), pp. 364–5); Serge Elisséev, “Bibliography: Memoirs of the research department of the Tōyō Bunkō (The oriental library) No. 7 Tōkyō, 1935. 1–104,” Harvard Journal of Asiatic Studies 1 No. 2 (July 1936), pp. 265–7. Both Pelliot’s (in French) and Elisséev’s (in English) reviews are positive. Only Pelliot had some minor items of critique, for example that Kuwabara still used the old transcription form “Srīboja” or “Śrībhoja” which should be abandoned in favour of “Śrīvijaya,” as suggested by M. Coedès. Kuwabara Jitzuō, Ho Jukō no jiseki: Tō Sō jidai ni okeru Arabujin no Shina tsūshō no gaikyō, tokuni Sōmatsu no Teikiyō Shihaku Seiikijin (Tōkyō, 1935); see also Chuang Wei-chi, Hai-shang chi (Hsia-men, 1996), pp. 247–58, 270–84; So Kee-Long (Su Chi-lang or Billy K. L. So), “P’u Shou-keng: A reassessment,” in So Kee-Long, Prosperity, region, and institutions in maritime China: The South Fukien pattern, 946–1368 (Cambridge, MA, 2000), pp. 301–5.
苏基朗/刺桐夢華錄/再說蒲壽庚
..https://lt_cjdby_net/thread-370217-1-1.html
里面有 关于蒲寿庚几个问题的探讨/王寒枫
          明初,蒲家的蒲和日于永乐十三年(1415年)与郑和奉诏敕往西域寻玉玺,因功加封为泉州卫镇抚,圣墓现存的《郑和行香碑》载:“钦差总兵太监郑和,前往西洋忽鲁谟厮等国公干。永乐十五年五月十六日于此行香,望圣灵庇佑。镇抚蒲和日记立”。 本帖最后由 ttyy 于 2017-12-17 01:52 编辑

(0)
(0)
只看该作者
不看该作者
加入黑名单
举报
返回顶部
个人图文集
个人作品集
老坛泡菜
泡网分: 44.73
主题: 19
帖子: 9232
注册: 2002年4月
年内主力装备
★ Canon EOS R10
※※部署各种战船时也吸取利用了商业船只建造中积累的经验。火器在※※活动中发挥着重要的作用。被称为火砲firebombs的武器最早出现在10世纪,使用投石機catapults发射,后来为海上战事采纳。官方1129年规定所有战船均需将火砲作为标准装备。火器的下一步发展为霹雳炮,它是分裂爆炸炸弹的原型。13世纪中期,※※还配置了原始形态的枪gun,即能从长筒发射弹丸的突火枪。14世纪中期(元代)铁制弹丸得到了普遍使用。宋战船火力firepower的另一标志为人员配备,其战斗人员中一半为弓手、弩手和火器操纵者。为应对金的侵略,宋极大地扩展了※※规模(67)。13世纪前半期巡航在东中国海East China Sea的宋※※没有对手。但中国一直要等到元,※※才真正成为了进攻的武器(68)。

67. See Lo Jung-pang, China as a sea power, pp. 129–85, for details.

68. For details, see Lo, “Maritime commerce and its relation to the Sung navy,” pp. 91 ff. This, however, does not mean that the Sung navy existed only on paper. In 1170, a traveler on the Yangtze, for example, watched naval maneuvers carried out by 700 ships, each said to be about 100 feet long, with “castles,” “towers,” flags flying, and drums beating.

..维基炮辞条
漢字「砲」原指投石機與其彈,唐後也指由投石機發射的燃燒物,宋後也指由投石機發射的縱火物與爆裂物[1],明後也指大型管身火器。宋代之前「砲」與「炮」不同義,「炮」只有「燒烤」的意思,宋代之後「炮」逐漸有「砲」的意思。就連「火砲」一詞最初也是指發射燃燒物或爆裂物投石機與其砲彈,明後才指大型管身火器。[2]
公元8世纪后中国发明火药后,逐渐开始用投石機發射火药弹,唐哀帝时郑璠攻打豫章,曾“发机飞火烧龙沙门”,这种「发机飞火」並非指管形的火砲與砲彈,而是一種稱作砲的投石機投出的火藥球。
宋隆興元年(1163年)魏胜駐守海州時,製造出火石砲,這也是指投石機與其扔出的砲彈,而非今日的管形火砲。

..维基霹靂炮辞条
霹靂炮,又稱火藥火毬,宋末年所發展出來的火炮,威力巨大,聲如霹靂,故稱之,由扭力投石机投射出。靖康元年(1126年),金入圍攻汴京,李綱在守城時曾用霹靂炮、紹興末年(1161年)虞允文領導的采石之戰中都立下戰功。

..维基突火枪辞条
“突火枪”,应为“吐火枪”,宋朝发明,使用大毛竹,内填火药(非今天之火药)、子窠(砒霜等物制成),点燃后可以喷出火焰和烟,如果对准敌人脸,可以熏人耳目。声闻一百五十步。
英文辞条说能发射弹丸,但几率较低。loaded with gunpowder and a single projectile, called the zi kē (子窠).

..李约瑟/土木工程与航海技术/中文版516页对清明上河图河船的解读
登录后可直接显示原图
(0)
(0)
只看该作者
不看该作者
加入黑名单
举报
返回顶部
个人图文集
个人作品集
老坛泡菜
泡网分: 44.73
主题: 19
帖子: 9232
注册: 2002年4月
年内主力装备
★ Canon EOS R10
很多官员支持采用强大※※的政策,希望把多少作为防御手段的水师转换为进攻的武器。李纲(1083-1140)作为高宗皇帝(1127-62在位)的主要建议者[李綱主政僅七十五天,建炎元年八月十八日便遭罷相],是所谓主战派war party的主要※※※之一,在建立强※※※※和动员地方水师力量方面发挥了重要作用。李纲"中国必须建立强大的武备,然后才能反击敌人"和"中国必须拥有强大的反击武力,然后才能和平谈判"的论断广为人知。但也许更少的人知道,这些原则不仅适用于※※,也包括了水师在内。宋朝廷1127年迁都杭州之后[南宋建炎三年(1129年),置行宫于杭州,升为临安府[2],治所在钱塘。辖钱塘、仁和、临安、余杭、於潜、昌化、富阳、新城、盐官九县。绍兴八年(1138年)定都于此,并花费20年大事扩展城墙[3],分为内城和外城,设13座城门,城外有护城河。],那些用于粮食转运的水渠沟槽虽然可起到防御的功效,但杭州外海面开放,特别面临着敌方从海路进攻的威胁。为了控制从淮河到长江的水路交通,以及对整个区域的保护,宋急需一支常备的※※武力。官方机构方面,1132年在明州定海县设立了管理水师的※※部门沿海制置使署Yen-hai chih-chih shih-ssu/the Office of the Imperial Commissioner for the Control and Organization of the Coastal Areas。从规模看,1130年水师分舰队数目低于11个,人员3000人,1174年,已经扩展为15支船队21000人,到了1237年,分舰队数量升至20,人数达到52000。最大的军寨为1167年设立的浒浦Hsu-pu,护卫着长江河口和一个后来被称为上海的当地繁荣港口。定海为第二大水寨,拱卫首都杭州。强大和机动水师的建立至少在部分程度上抵消了敌方骑兵在陆地上的优势地位。1161年金尝试从海路征服南中国,但他们的舰队在山东外海被宋水师摧毁,此战中[宋军]有效的火器运用是能够取胜的特别之处。宋在建设※※力量时,特别倚重广东和福建的人员船只。例如为了准备次年在浒浦建立水师基地,1166年从泉州的左翼軍Tso-i Squandron调拨了2000水手和相应的武器装备(66)。

65. Li Kang, Sung Li Chung-ting-kung tsou-i shih-wu chüan, wen-chi-hsüan er-shih-chiu chuan, shou ssu chüan (1639, Ssu-k’u ch’üan-shu ed.) 26, p. 7a.
宋李忠定公奏议选?四库全书版?

66. SS (1990) 33, p. 635.
六月甲戌,罷兩浙路提舉市舶司。詔諸路監司、帥臣各察守令臧否以聞。丙子,刑部上《乾道新編特旨斷例》。戊寅,詔制科權罷注疏出題,守臣、監司亦許解送。庚辰,封孫挺爲福州觀察使、榮國公,攄爲左千牛衛大將軍。癸未,詔使相毋奏補文資,七色補官人毋任子,堂吏遷朝議大夫以五員爲額。乙酉,申嚴內外牒式法,裁其額。丙戌,廢永豐圩。戊戌,詔改官人實曆知縣一任,方許關升。著爲定式。秋七月己酉,調泉州左翼軍二千人屯許浦鎮。甲寅,以鎮江都統制戚方爲武當軍節度使。

..李寶宋史370卷有传。好像北方抗金的时候就是水师将领,维基李宝辞条说他投岳飞时初为马军,不知道有什么依据。
维基唐岛之战辞条:李寶命火箭(据《宋史》)、霹雳砲(据《金史》)環射金船舰,燃烧起了大火,延燒金舰數百艘。

..李约瑟/土木工程与航海技术/中文版564页
明清之交的时候,欧洲船应该已经超过中式帆船了 本帖最后由 ttyy 于 2017-12-13 00:21 编辑

登录后可直接显示原图
(0)
(0)
只看该作者
不看该作者
加入黑名单
举报
返回顶部
个人图文集
个人作品集
老坛泡菜
泡网分: 44.73
主题: 19
帖子: 9232
注册: 2002年4月
年内主力装备
★ Canon EOS R10
在熙宁(1068-77)时期及以前,宋在海岸上有两处※※船坞(杭州和广州)和一些处内陆的地方级别船坞。熙宁以后,在明州和温州又新建了造船坞。1090年这两处船坞被要求每年造600艘船。另外两浙和淮南路也需[年度?]造船300艘。但许多水师部门抱怨说这些船只无法达到海洋航行的要求,仍然继续从私人船主那里借用或者租用海船。当然,商人大量的船只被官府经常性租用只能损害他们的利益,1112年※※终于中止了此行为。如果官方真正需要建立强大和稳定的水师,它需要建造更好和更多的战船。但直到1126年的南宋朝廷[1127年1月9日开封被攻破,高宗1月15日开府兵马大元帅,6月12日在商丘登基,改元建炎]才开始付出更加巨大的努力,中国最终拥有了一支能够在海上施展力量的常备帝国※※(64)。

64 These developments are described in Lo, “Maritime commerce and its relation to the Sung navy.”

..358帖图片更多的解释
李约瑟/土木工程与航海技术/中文版513页 本帖最后由 ttyy 于 2017-12-7 23:11 编辑

登录后可直接显示原图
(0)
(0)
只看该作者
不看该作者
加入黑名单
举报
返回顶部
个人图文集
个人作品集
老坛泡菜
泡网分: 44.73
主题: 19
帖子: 9232
注册: 2002年4月
年内主力装备
★ Canon EOS R10
957年,后周Later Chou(951-60)的世宗皇帝(954-9在位)为了能从海上攻击南唐Southern T'ang(937-75),建造了100多艘战船并招募教官训练水军。宋的第一位皇帝※※(960-76在位)原为世宗手下的军官,他即位后仍然非常重视舰船制造,据称经常去造船坞访问(62)。宋水师navy在征服后蜀(934-65)和南唐的战事中扮演了主要的角色。※※的继承者为太宗皇帝(977-97在位),其统治早期继续着中国的※※建设China's naval program。但在征服吴越Wu-yueh(902-78)及对安南不成功的讨伐之后,他逐渐对※※失去了兴趣。至987年,如罗荣邦所说,"水师退化为帝国的一种装饰,它的操练成为朝廷取乐的水上游戏而已"(63)。这种情况下官方在11世纪期间基本只能依靠地方各路provincial units提供水师。1068年水师进行了重组,许多地方级别的船队被提升为禁军水师,为帝国服务。不久之后的1077年,宋[再次]发动了对安南的讨伐,但依然未能成功。很显然,海船的不足[质量还是数量]the insufficiency of seagoing vessels是失败的原因之一。※※※※意识到了这一点,不仅启动了一项大规模的造船规划,而且还动员商人提供船只。安全的海岸水域能帮组商人获利,他们自然希望一支强大※※的存在,经常会自愿地支持官方的水师扩张政策its naval policy。

62. Apparently the oldest existing detailed description of warships dates to 759 and was compiled by Li Ch’üan. Towards the end of the eighth century, great activity in shipbuilding emerged, especially in the field of canal and riverboat construction. The initiatives also brought about positive effects for the construction of seagoing vessels and are closely associated with the name of Liu Yen, who established ten shipyards and offered competitive rewards. Many naval vessels were used in the wars of the Five Dynasties period. For further information, see Joseph Needham, Civil engineering and nautics, esp. pp. 439–77.
中国最早一部详细描述战船的记录为759年李筌Li Chuan编纂[太白阴经]。
劉晏造船/錢穆講中國社會經濟史/葉龍
李约瑟/土木工程与航海技术/中译本p470对太白阴经相关内容的描述

63 Lo, “Maritime commerce and its relation to the Sung navy,” pp. 77–8.

..李约瑟/土木工程与航海技术
中式帆船的水密舱 本帖最后由 ttyy 于 2017-12-6 05:27 编辑

登录后可直接显示原图
(0)
(0)
只看该作者
不看该作者
加入黑名单
举报
返回顶部
个人图文集
个人作品集
老坛泡菜
泡网分: 44.73
主题: 19
帖子: 9232
注册: 2002年4月
年内主力装备
★ Canon EOS R10
[虽然比以后的朝代稍不如,]但宋代皇帝们确实拥有一支深水※※,它的力量可能在1164-1204期间达到顶峰。[※※]建造※※的动力之一是保证商船安全,为海洋贸易创造良好的条件。早在10世纪,福建地区闽国的统治者王審知Wang Shen-chih(862-925)曾邀请外国商人前来贸易,不过由于福建海岸不利航行,只得到了很少的响应。王由此开始清理礁石,在福州附近开辟了一个港口。根据新五代史王审知传记载,某天夜晚新港外发生了巨大风暴,航道由此开通,外国船只能够轻易地进入福州。闽地的人民认为这是上天对王良好统治的回应,因此将新港称为甘棠港Sweet Pears Harbour/Kan-t‘ang(61)。通过开宽或者疏浚河道,福建开放了三个港口。北宋时期广南路?Kuang-nan的地方舰队中,有一※※叫贾??水巡Convoy Escort Squadron/Chia-kang shui-chun,负责为往来商船提供保护和护航,南宋官方也继续执行此作法。

61. Ou-yang Hsiu et al., eds., Hsin Wu-tai shih (1073; Peking, 1974, repr. 1997) 68, p. 846.
審知雖起盜賊,而為人儉約,好禮下士。王淡,唐相溥之子;楊沂,唐相涉從弟;徐寅,唐時知名進士,皆依審知仕宦。又建學四門,以教閩士之秀者。招來海中蠻夷商賈。海上黃崎,波濤為陰,一夕風雨雷電震擊,開以為港,閩人以為審知德政所致,號為甘棠港。

..武经总要,卷21,广南东路
廣州南海郡,古百粵也,皆蛮蜑所居,自漢以後,入爲郡縣。唐爲淸海軍節度,宋平劉鋹,復建方鎮,爲一都會,提舉十六州兵甲盜賊,控外海諸國,有市舶之利,蕃漢雜處。命王師出戍,置廵海水師,營壘在海東西二口,闊二百八十丈,至屯門山二百里,治舠魚入海戰艦。其地東南至大海四十里,東至惠州四百二十里,西至端州二百四十里,南至恩州七百五十里,北至韶州二百五十里。東南海路四百里至屯門山,二十里皆水淺,日可行五十里,計二百里。從屯門山,用東風西南行,七日至九乳螺州,又三日至不勞山〈在環州國界〉,又南三日至陵山東〈有甜水〉。其西南至大食、佛、師子、天竺諸國,不可計程。太平興國中,遣三將兵伐交州,由此州水路進師。置廣南東路兵馬鈐轄,以州爲治所。

今之廣州府是也。
..1964年上海的中式帆船 本帖最后由 ttyy 于 2017-12-3 05:56 编辑

登录后可直接显示原图
(0)
(0)
只看该作者
不看该作者
加入黑名单
举报
返回顶部
个人图文集
个人作品集
老坛泡菜
泡网分: 44.73
主题: 19
帖子: 9232
注册: 2002年4月
年内主力装备
★ Canon EOS R10
..
登录后可直接显示原图
(0)
(0)
只看该作者
不看该作者
加入黑名单
举报
返回顶部
个人图文集
个人作品集
老坛泡菜
泡网分: 44.73
主题: 19
帖子: 9232
注册: 2002年4月
年内主力装备
★ Canon EOS R10
罗荣邦china as a sea power引用了武备志郑和路线图
登录后可直接显示原图
(0)
(0)
只看该作者
不看该作者
加入黑名单
举报
返回顶部
个人图文集
个人作品集
老坛泡菜
泡网分: 44.73
主题: 19
帖子: 9232
注册: 2002年4月
年内主力装备
★ Canon EOS R10
第四节 宋水师The Song Navy

宋代中国作为海洋国家的主要体现在经济方面。与后继的蒙元统治者或者明(1368-1644)永乐皇帝(1402-24在位)比较,宋的外交策略中※※方面的拓展相对温和Sung court‘s foreign political navy ambitions were modest。宋在大规模海洋军事行动方面greater naval aggression,除了1075-77在安南的一次不成功的例子外,没有值得一提的记录(59)[1161年完颜亮南侵时,据说原岳家军部属的李宝取得重大海战胜利,受封静※※节度使、沿海制置使]。当我们把中国当作一个远洋力量讨论时an oversea naval power,应该把时间限定在宋后期、元和明早期(80)。

59. SS (1990) 290, p. 9725; see also Lo Jung-pang, “Maritime commerce and its relation to the Sung navy,” Journal of the economic and social history of the Orient 12 No. 1 (1969), p. 78; for more information on Annam (Chiao-chih) during the Sung, see also SS (1990) 198, p. 4953; 332, p. 10685; 333, p. 10713; 488, pp. 14057–72 passim.
宋越熙宁战争,相对于980年宋朝第一次出兵交趾,在越南此役被称为第二次抗宋战争。

60. The history of the Sung navy is exellently described by Lo Jung-pang, “The emergence of China as a sea power during the late Sung and early Yüan periods,” Far Eastern quarterly 14 No. 4 (1955), pp. 489–503; Lo Jung-pang, “Maritime commerce and its relation to the Sung navy,” pp. 63, 70; Sogabe Shizuo, “Nan Sō no kaigun,” in Haneda hakushi shōju kinen Tōyōshi ronsō, ed. Haneda Hakushi kanreki kinenkai (Kyōto, 1950), pp. 580–601; Lo Jung-pang, China as a sea power.

..根据1621年武备志制作的郑和路线图
登录后可直接显示原图
(0)
(0)
只看该作者
不看该作者
加入黑名单
举报
返回顶部
个人图文集
个人作品集
老坛泡菜
泡网分: 44.73
主题: 19
帖子: 9232
注册: 2002年4月
年内主力装备
★ Canon EOS R10
粟特石棺很精制,上面的图画能反映出不少当时的生活和宗教信息。
中亚泥制积骨所,约7世纪
登录后可直接显示原图
(0)
(0)
只看该作者
不看该作者
加入黑名单
举报
返回顶部
个人图文集
个人作品集
老坛泡菜
泡网分: 44.73
主题: 19
帖子: 9232
注册: 2002年4月
年内主力装备
★ Canon EOS R10
觉明子 发表于 2017-12-1 09:41
击骨所是啥?

积骨所ossuary
粟特人的葬式和中国不同,好像有点像※※一类,而且死者不能沾泥,最后收骨。到中国后无法原样执行,只好放在石室里面。具体不是很清楚,估计花样不一。
下面是种说法,西域: 中外文明交流的中轉站/林梅村, 金文京, 柴劍虹, 張廣達, 榮新江, 趙豐, 齊東方, 蔡鴻生, 霍巍
登录后可直接显示原图
(0)
(0)
只看该作者
不看该作者
加入黑名单
举报
返回顶部
个人图文集
个人作品集
泡菜
泡网分: 0.244
主题: 2
帖子: 232
注册: 2017年9月
ttyy 发表于 2017-11-1 03:18
我们能看见中国的海外贸易在唐代有一个巨大的扩张,不过这主要通过中间人进行,由经东南亚而来的波斯和※※※商人承担。尽管中国的造船技术很早就取得了进发展,也与其他族群other peoples建立了早期的贸易联系,但至少就目前的资料所见,直到十或者十一世纪,中国商人较少亲自出海,在印度洋和东南亚贸易中相对不活跃。宋和元代(1260-1368)时期,此情况发生了根本性的变化,同时海洋贸易达到了空前的高度(6)。

6. For some relevant studies, see, among others, Paul Wheatley, “Geographical notes on some commodities involved in Sung maritime trade,” Journal of the Malayan Branch of the Royal Asiatic Society 32 No. 2 (1959), pp. 1–140; Shiba Yoshinobu, “Sung foreign trade: Its scope and organization,” in China among equals: The Middle Kingdom and its neighbors, 10th–14th centuries, ed. Morris Rossabi (Berkeley, 1983), pp. 89–115; D. S. Richards, ed., Islam and the trade of Asia: A colloquium (Oxford and Philadelphia, 1970); Oliver W. Wolters, Early Indonesian commerce: A study of the origins of Srivijaya (Ithaca, 1967); Paul Wheatley,  ...

击骨所是啥?
(0)
(0)
只看该作者
不看该作者
加入黑名单
举报
返回顶部
个人图文集
个人作品集
老坛泡菜
泡网分: 44.73
主题: 19
帖子: 9232
注册: 2002年4月
年内主力装备
★ Canon EOS R10
关于锚,中国最早样本为石质。但单一石锚[碇]无法保证大型船只的安全,人们对它逐渐进行了改良,在石头上方加装一木桩?wooden stock,然后再附以两只木材形成分叉状结构,用绳索固定[木石陡]。宋船多备有一主锚和两副锚,后者大小约为主锚的2/3。1982年泉州湾法石附近发现了一件宋代石锚(花岗岩granite)和木质臂的残留物。木锚使用了质地非常致密、坚硬和沉重的木材,如铁力木ironwood(Mesur Ferrea)或癒瘡木lignum vitae(Cyclobulunopsis glauca)。1975年一只上述类型的木锚在泉州湾出土,时间定为宋晚期或元代早期(58)。

58. For further information on anchors, see e.g. Li Guo-Qing, “Ancient Chinese anchors: Their rigging and conservation,” International Journal of Nautical Archaeology and Underwater Exploration 27 No. 4 (1998), pp. 307–12.

..http://shipmuseum_sjtu_edu_cn/zhanx_imglist.asp?zxid=111
中国古代的锚和锚链
..http://qzhnet_dnscn_cn/qzh117.htm
泉州造船业
宋时文献关于“下垂矴石,石两旁夹以木钩”的记载
..中国机械工程发明史: 第二编/张春辉
1975年泉州团头湾双爪木碇
登录后可直接显示原图
(0)
(0)
只看该作者
不看该作者
加入黑名单
举报
返回顶部
个人图文集
个人作品集
老坛泡菜
泡网分: 44.73
主题: 19
帖子: 9232
注册: 2002年4月
年内主力装备
★ Canon EOS R10
..
登录后可直接显示原图
(0)
(0)
只看该作者
不看该作者
加入黑名单
举报
返回顶部
个人图文集
个人作品集
老坛泡菜
泡网分: 44.73
主题: 19
帖子: 9232
注册: 2002年4月
年内主力装备
★ Canon EOS R10
无论是船只吨位还是制作技术,福建路和明州的造船和航行在宋都被列为第一等。中国东南海岸(两浙和福建)船坞的造船技术也许超过了广州和广东路。1978年8月和79年4月,在宁波的东门口Tung-men-k'ou发现了三座船坞、一艘海船和大量宋元时期龙泉窑Lung-ch'uan kilns生产的瓷器。另外发掘中也找到了唐代越州窑Yueh kilns的青瓷celadons。此遗址位于唐代明州的城门外,从唐、宋到元代早期一直是海洋运输的码头。其西南方不远处还有一宋元时期明州船舶贸易的市场遗址。1090年哲宗皇帝(1085-1100在位)命令明州和温州wen-chou年度造船额度为600艘[1090年哲宗尚未亲政]。徽宗时代(1100-1126在位)为了运送包括徐兢在内的使团出使朝鲜,明州建造了两艘神舟。它们的排水量displacement可能超过1100吨。明州出土的海船系尖底a sharp bottom,水线长度大于13米,宽4.5米,船壳高度约2,4米,排水量40吨(57)。

57. It was a three-masted ship with a sharp stem, sharp bottom, and square stern, and had the advantage of a deeper draught and a better seagoing capability. Lin Shi-min, Tu Keng-ch’i, and Jeremy Green, “Waterfront excavations at Dongmenkou, Ningbo, Zhejiang province, PRC,” International Journal of Nautical Archaeology and Underwater Exploration 20 No. 4 (1991), pp. 299–311.
东门口码头遗址考古发掘报告/林士民
..http://www_nbwb_net/pd_kg/info.aspx?Id=24661&type=2
东门口码头遗址考古发掘 本帖最后由 ttyy 于 2017-12-1 04:44 编辑

登录后可直接显示原图
(0)
(0)
只看该作者
不看该作者
加入黑名单
举报
返回顶部
个人图文集
个人作品集
老坛泡菜
泡网分: 44.73
主题: 19
帖子: 9232
注册: 2002年4月
年内主力装备
★ Canon EOS R10
1974年泉州後渚发现了一艘宋晚期海船,後渚以前是一个港口,离现代城市约10公里。这条船可准确定位在1277年,当时蒙古人已经侵略和占领了中国的绝大部分地区。船长24米,横幅9.15米in the beam,吃水深a deep draught,具有12个壁板bulkheads,明显专为海上航行设计的。舱内货物为典型宋代进口品种:从东南亚输入的超过2300公斤的芳香木材fragant?fragrant woods,胡椒petter,槟榔betel nut,贝壳cowries、朱砂cinnabar,乌龟甲tortoiseshells和Somalian ambergries。龙骨分为3部分,中段和后段aft sections使用了松木pine,前段为樟木camphor(55)。船壳构成为双层板,部分为三层。侧板the planking由杉木cedar wood制成。木板的连接处遍布桐泥tung putty的残迹。桐泥的主要成为为桐油tung oil,从桐油树tung oil tree/Aleurites fordii的种子提取得来,泉州也种植有此著名树种。因为桐油树众多,泉州从10世纪起即享有刺桐城Tz'u-tung city的美誉。船只的舱室compartment和底部发现了很多桐泥,很显然,船板用钉子连接后,桐泥被用来填补嵌缝。进一步的分析显示这些桐泥实际上为泥灰chunam,是桐泥和黄麻纤维jute fibers/Corchorus capsularis的混合物。同时代的文献,如岭外代答和宋代※※真德秀Chen Te-hsiu(1178-1235)的文集都提到了船只上使用桐油和藤类植物?Tung-oil and rattan填补缝隙(56)。

55. In the vertical upper face of the keel section, seven iron coins with traces of leaf decoration were found in holes; in the lower section, a copper alloy mirror came to light. The coins, symbols of good luck or longevity, were set in such a manner as to represent the star constellation of Ursa Major. The mirror is thought to represent the moon. The symbols should bring good luck and fair winds and represent the “Seven Star Ocean,” where there are many dangerous rocks. The mirror should reflect light and ensure a safe journey.
http://www_sohu_com/a/127168777_523140
据闽南老船工介绍,这是泉州一带的造船传统习惯:“七星”代表危礁密布的“七洲洋”或叫“七星洋”(即今西沙群岛),铜镜,即象征光明吉祥。
http://www_chinawriter_com_cn/n1/2016/0907/c405176-28696273.html
宋船融入了闽南人的一些思想文化元素,也体现了泉州独特的造船技艺手法。造船者在船体的几个榫合处,挖了7个小圆孔,都放置了铜铁钱,像是“北斗七星”,另外,在下方的大圆孔内,放一面铜镜,形如满月。这是象征吉祥的“七星伴月”,闽南俗称“保寿孔”。寓意吉祥好运、一帆风顺。

56. Chou, Ling-wai tai-ta 6, p. 9b; Chen Te-hsiu, Cheng-ching, in Hsi-shan hsien-sheng Chen Wen-chung-kung wen-chi (c.1865, Ssu-k’u ch’üan-shu ed.) 17, p. 48a; see also SS (1990) 449, p. 13229; 477, p. 13839; Tseng Kung-liang, ed., Wu-ching tsung-yao (Ssu-k’u ch’üan-shu chen-pen ch’u-chi ed.) 11, p. 13a. For excavation reports, see Fu-chien Ch’üan-chou hai-wai chiao-t’ung-shih po-wu-kuan, ed., Ch’üan-chou-wan Sung-tai hai-ch’uan fa-chüeh yü yen-chiu (Peking, 1987); also Jeremy Green, “The Song dynasty shipwreck at Quanzhou, Fujian province, People’s Republic of China,” International Journal of Nautical Archaeology and Underwater Exploration 12 No. 3 (1983), pp. 253–61; Jeremy Green, Nick Burningham, and the Museum of Overseas Communication, “The ship from Quanzhou, Fujian province, People’s Republic of China,” International Journal of Nautical Archaeology and Underwater Exploration 27 No. 4 (1998), pp. 277–301. Details on chu-nam and tung oil are, for example, provided by Li Guo-Qing, “Archaeological evidence for the use of ‘chu-nam’ on the 13th century Quanzhou ship, Fujian province, China,” International Journal of Nautical Archaeology and Underwater Exploration 18 No. 4 (1989), pp. 277–83.
http://www_shipol_com_cn/jszl/lwbg/158914.htm
南宋海船建造工艺
泉州知府真德秀(南宋)在《真文忠公集》卷15《申枢密院乞修沿※※政》中记录南宋后期漳州陈使头的“过蕃船”,载有水手、纲首九十一人,前往海外贸易。陈使头的“过蕃船”在前往海外贸易前,由舶干查看船体各部分的质量状况,包括查看船体钉连技术中更具先进性的挂锔(宽背铁钩钉)工艺。挂锔是由※※发明的战国时就用铁箍拼连船板的一种先进工艺,由铁钉或木钉钉连。挂锔主要用于船体板与舱壁板的连接。舶干查勘舱壁上的锔槽是否与铁锔合缝紧贴,船体板上的铁锔是否拉紧舱壁板,查看铁锔钉眼处是否都钉上了铁钉,四周缝隙是否用桐油和麻丝等填实以保证水密。舶干很重视三重板结构处与船舱壁之间的挂锔检查:一般是锔从里层板与船舱壁连接,再覆以两层外板。

..日本学者桑原骘藏用令人信服的证据将刺桐城与泉州联系起来
https://book_douban_com/subject/6300944/
..中国通史第7卷第2章第5节 泉州港宋代海船
马克波罗游记提到中国船的十三个密封舱室:有若干最大船舶有內艙至十三所,互以厚板隔之,其用在防海險,如船身觸礁或觸餓鯨而海水透入之事。 ... 至是水由破處浸入,流入船艙,水手發現船身破處,立將浸水艙中之貨物徙於鄰艙,蓋諸艙之壁嵌隔甚堅,水不能透,然後修理破處,復將徙出貨物運回艙中。 本帖最后由 ttyy 于 2017-12-3 05:09 编辑

登录后可直接显示原图
(0)
(0)
只看该作者
不看该作者
加入黑名单
举报
返回顶部
个人图文集
个人作品集
老坛泡菜
泡网分: 44.73
主题: 19
帖子: 9232
注册: 2002年4月
年内主力装备
★ Canon EOS R10
作者为徐兢Hsu Ching(1091-1153)的宣和(1119-25)奉使高麗圖經提到了两种[出使外国时使用的]船只,一种被称为神舟shen-chou/sacred ships,供大使乘坐,另一为较小的搭载从员的客舟k'o-chou/retainer ships,书中描述了神舟的外部和内部形状,锚anchors,有特定目的的帆,以及舵和桅杆的情况。作者还对为何使用类刀状的龙骨knife-like shape of the keel作出了解释,这样的龙骨利于"破浪而行"break through waves,但船只在浅水区域航行时翻覆的可能性更大(53)。同样的船壳hull和龙骨形状在某些现代的中国船只上仍能见到。一般说来,南方中式海船oceangoing junks使用了类似的船壳和龙骨结构。一部写于1673年以后的文本为我们提供了典型宋元船只的准确记录。其准确性已为现代福建泉州湾1974年宋代晚期船只的考古发掘所证明。此1673年记录提到:

江南海船。名曰沙船。以其船底平阔。沙面可行可泊。稍搁无碍。常由沙港以至淮安。贩蟹为业。是以沙脉浅深。最为娴熟。沙港者。沙间之深沟也。浙江海船名蛋船。又名三不像。亦能过沙。然不敢贴近浅处。以船身重于沙船故也。惟闽广海船。底圆面高。下有大木三段。贴于船底。名曰龙骨。一遇浅沙。龙骨陷于沙中。风潮不顺。便有疏虞。其行走南洋。山礁丛杂。船有龙骨。则转湾趋避。较为灵便(54)。

53. Hsü Ching, Hsüan-he feng-shih Kao-li t’u-ching (1124; Ts’ung-shu chi-ch’eng ed.) 34, pp. 117 and 118. In 1124, two large ships were built for an embassy to Korea.
臣側聞神宗皇帝遣使髙麗嘗詔有司造巨艦二一曰凌虚致逺安濟神舟二曰靈飛順濟神舟規模甚雄皇帝嗣服羮牆孝思其所以加惠麗人實推廣熈豐之績爰自崇寜以迄于今荐使綏撫恩隆禮厚仍詔有司更造二舟大其制而增其名一曰鼎新利涉懐逺康濟神舟二曰循流安逸通濟神舟巍如山嶽浮動波上錦帆鷁首屈服蛟螭所以暉赫皇華震懾海外超冠今古是宜麗人迎詔之日傾國聳觀而歡呼嘉歎也舊例每因朝廷遣使先期委福建兩浙監司顧募客舟復令明州裝飾畧如神舟具體而微其長十餘丈深三丈濶二丈五尺可載二千斛粟其制皆以全木巨枋攙疊而成上平如衡下側如刃貴其可以破浪而行也其中分為三處前一倉不安艎板惟於底安竈與水櫃正當兩檣之閒也其下即兵甲宿棚其次一倉裝作四室又其後一倉謂之㢗屋髙及丈餘四壁施窻户如房屋之制上施欄楯朱繪華煥而用帟幕增飾使者官屬各以階序分居之上有竹篷平時積疊遇雨則鋪葢周宻然舟人極畏㢗髙以其拒風不若仍舊為便也船首兩頰柱中有車輪上綰藤索其大如椽長五百尺下垂矴石石兩旁夾以二木鈎船未入洋近山抛泊則放矴著水底如維纜之屬舟乃不行若風濤𦂳急則加遊矴其用如大矴而在其兩旁遇行則卷其輪而收之後有正柂大小二等隨水淺深更易當㢗之後從上插下二棹謂之三副柂惟入洋則用之又於舟腹兩旁縳大竹為槖以拒浪裝載之法水不得過槖以闕/輕重之度水棚在竹槖之上每舟十艣開山入港隨潮過門皆鳴艣而行篙師跳躑號呌用力甚至而舟行終不若駕風之快也大檣髙十丈頭檣髙八丈風正則張布颿五十幅稍偏則用利篷左右翼張以便風勢大檣之巔更加小颿十幅謂之野狐颿風息則用之然風有八面唯當頭不可行其立竿以鳥羽候風所向謂之五兩大抵難得正風故布帆之用不若利篷翕張之能順人意也海行不畏深惟懼淺閣以舟底不平若潮落則傾覆不可救故常以繩垂鈆硾以試之每舟篙師水手可六十人惟恃首領熟識海道善料天時人事而得衆情故若一有倉卒之虞首尾相應如一人則能濟矣若夫神舟之長濶髙大什物器用人數皆三倍於客舟也
http://ctext_org/wiki.pl?if=gb&chapter=823269

54. Hsieh Chan-jen commenting on a passage of the Jih-chih lu by Ku Yen-wu (1613–82) was quoted by Joseph Needham, Civil engineering and nautics, Part 3 of Physics and physical technology, Volume 4 of Science and civilisation in China, ed. Joseph Needham (Cambridge, 1971), p. 429. Needham suggests that “the ‘lung-ku’ mentioned in this passage should not be considered as a keel in the European sense, for it is not the main longitudinal component of the vessel, this function devolving rather on three or more enormous hardwood wales which are built into the hull at or below the water line.” In fact, as Donald H. Keith and Christian J. Buys have emphasized, the true keel of the Ch’üan-chou ship is made in three sections: the stempost, the main keel, and a ‘tail keel’ scarfed to the after end of the main keel. Similarly, a re-examination of the Bayon relief from Angkor Thom reveals a deep-hulled vessel with a pointed bow, transom stern, three masts, and a keel – all characteristics similar or identical to the Ch’üan-chou ship. Donald H. Keith and Christian J. Buys, “New light on medieval Chinese seagoing ship construction,” International Journal of Nautical Archaeology and Underwater Exploration 10 No. 2 (1981), pp. 119–32, esp. 126.
谢占壬
http://www_daizhige_org/%E5%8F%B2%E8%97%8F/%E7%BB%8F%E4%B8%96%E6%96%87%E7%BC%96/%E7%9A%87%E6%9C%9D%E7%BB%8F%E4%B8%96%E6%96%87%E7%BC%96-204.html

..泉州灣後渚港挖掘現場
https://kknews.cc/culture/3r842y.html
https://kknews.cc/culture/p8lejbj.html 本帖最后由 ttyy 于 2017-12-3 04:02 编辑

登录后可直接显示原图
(0)
(0)
只看该作者
不看该作者
加入黑名单
举报
返回顶部
个人图文集
个人作品集
老坛泡菜
泡网分: 44.73
主题: 19
帖子: 9232
注册: 2002年4月
年内主力装备
★ Canon EOS R10
唐代时期的重要船坞已超过二十座,分布在长江沿岸、山东和东南海岸;但造船技术在宋代继续发展,达到了顶峰。吕颐浩Lu-I-hao(1071-1139)曾争论道南方木材能耐海水侵蚀,高度赞扬了福建船只,其次为广东和广西,温州(瑞安府?Ju-an fu)和明州(庆元府Ch'ing-yuan fu)再次之。他认为海水会快速损害北方船只,使得它们难以抵抗风暴,容易倾覆(51)。更现代的中国船坞多数情况下使用松木pine和樟木camphor。如吕的建议所示,中国东南部能够提供必需的木材,这是它成长为船只建造中心的原因之一。比重约0.9的硬木hardwood of a specific gravity of about 0.9可用于肋骨?frames、横辐?beams和侧板?planking。樟木用在natural crooks,黄松?Oregon pine则为大型帆桁?large spars。明州(现代宁波)位于杭州湾,[宋代]属两浙路Liang-che,那里发现的一艘沉船,其船尾骨sternpost为杉木China fir,侧板由杉、樟和松木构成,樟木用在肋骨,壁板?bulkheads则是松和柏木cypress。但也有使用刚松pitch pine或紅豆杉?yew等软木造船的例子,如福建北部定海Ting-hai地区取得的样本(52)。

51. Lü I-hao, Chung-mu chi (Ssu-k’u ch’üan-shu chen-pen ch’u-chi ed.) 2, pp. 13b–14a.
忠穆集,卷2,臣甞广行询问海上北来之人皆云南方木性与水相宜故海舟以福建船为上广东西船次之温眀州船又次之北方之木与水不相宜海水咸苦能害木性故舟船入海不能耐久又不能御风涛徃徃有覆溺之患

52 Sarah Kenderdine, “Bai Jiao 1: The excavation of a Song dynasty shipwreck in the Dinghai area, Fujian province, China, 1995,” International Journal of Nautical Archaeology and Underwater Exploration 24 No. 4 (1995), esp. p. 254.
定海白礁水下沉船遗址
没找到什么宁波沉船的资料
http://www_china_com_cn/culture/txt/2009-02/17/content_17290796.htm
我市已发现不同朝代的古沉船5艘,包括和义路唐代龙舟、海运码头北宋沉船、和义路南宋沉船、象山涂茨明代沉船和象山海域清代沉船各1艘。除和义路唐代龙舟现陈列于庆安会馆外,其余4条沉船因限于目前的陈列与保护条件,尤其是陈列场地的缺乏,至今仍是藏在深闺人不识。

..China as a Sea Power插图 本帖最后由 ttyy 于 2017-11-27 03:10 编辑

登录后可直接显示原图
(0)
(0)
只看该作者
不看该作者
加入黑名单
举报
返回顶部
个人图文集
个人作品集
老坛泡菜
泡网分: 44.73
主题: 19
帖子: 9232
注册: 2002年4月
年内主力装备
★ Canon EOS R10
第三节 航海和船舶建造技术

航海和船舶建造技术是海洋贸易和※※行动[能够实现]的主要先决条件conditio sine qua non。中国船只建造技术在宋和元期间经历了一个巨大的发展(48)。其中指南针chih-nan chen/compass也许可以被称为航海实践里the sailor's art的伟※※※,它在中国船只上的使用最迟可确定为1090年,1个世纪后才首次在西方露面(49)。新的港口[不断]出现,港湾得到疏浚harbour were dredged,同时航海技术经历了显著的进展。航海需要的磁性罗盘magnetic mariner‘s compass、星图和海图的绘制、有关洋流潮汐知识及外国地图的出版和远洋船坞建筑naval architecture的新进展等都构成了促进的因素;凭借着这些条件,中国人得以在船运商业中逐渐取代了※※※人的地位,后者的船只构造相对来说更为简单。正因为如此,马可.波罗(约1254-1324)在1295年对奇迹般的中国船运marvellous great shipping赞叹不已(50)。虽然我们能看见有关航海问题和船舶建造的同时代※※记录,但很遗憾,专门的系统性航海论述nautical treatises还没有出现。[幸而]考古学方面,包括水下考古的最近新发现,提供了文本资料所缺乏的证据,为解决各种疑问带来了新的线索,也补充了传统文献[的缺憾]。

48. Jacques Dars, “Les jonques chinoises de haute mer sous les Song et les Yuan,” Archipel 18 (1979), pp. 41–56; Pierre-Yves Manguin, “Trading ships of the South China Sea: Shipbuilding techniques and their role in the history of the development of Asian trade networks”, Journal of the Economic and Social History of the Orient 36 (1993), pp. 253–80.

49. For a description of the compass, see Joseph Needham, Physics, Part 1 of Physics and physical technology, Volume 4 of Science and civilisation in China, ed. Joseph Needham (Cambridge, 1962), especially pp. 279 ff.; Joseph Needham, Science and civilisation in China, Volume 1 (Cambridge, 1965), p. 135; also Lo Jung-pang, “Chinese shipping and east–west trade from the tenth to the fourteenth century,” in Sociétés et compagnies de commerce en Orient et dans l’océan Indien: Acte du huitième colloque internationale d’histoire maritime en Beyrouth, 1966, ed. Michel Mollat (Paris, 1970), pp. 167–76; Furubayashi Morihiro, “Sōdai no zōsengyō ni tsuite,” in Chūgoku kankei ronsetsu shiryō 35 (1993), pp. 116–19; Sun Kuang-ch’i, “Sung-tai hang-hai chi-shu tsung-lun,” in Hai-yang chiao-t’ung yü wen-ming (Peking, 1993), pp. 181–202; Shiba Yoshinobu, “Sung Yüan shih-tai te ch’uan-po,” Ch’uan-shih yen-chiu 1 (1985), pp. 77–94; Ch’en Hsin-hsiung, “Sung Yüan te yüan-yang mao-i ch’uan,” in Chung-kuo hai-yang fa-chan-shih lun-wen-chi (er), ed. Chung-kuo hai-yang fa-chan-shih lun-wen chi pien-chi wei-yüan-hui (Taipei, 1986), pp. 1–38.
孙光圻/宋代航海技术综论/海洋交通與文明,北京:海洋出版社,1993
斯波义信/宋元时代的船舶/庄景辉译/船史研究,1985.
陳信雄/宋元的遠洋貿易船/中国海洋发展史论文集/台北,1986

50. Arthur Christopher Moule and Paul Pelliot, trans. and annot., Marco Polo (± 1254 to ± 1325): The description of the world (London, 1938), pp. 354–5; see also Sir Henry Yule and Henri Cordier, The book of Ser Marco Polo, the Venetian, concerning the kingdoms and marvels of the East, translated and edited, with extensive critical and explanatory notes, references, appendices and full indexes, preceded by an analytical and historical introduction, 3rd ed., 2 vols. (London, 1920; repr. New Delhi, 1993); also Paul Pelliot (posthumously published), Notes on Marco Polo, 3 vols. (Paris, 1959, 1963, 1973). Hans Ulrich Vogel reinvestigates the question whether Marco Polo actually went to China in Marco Polo was in China: New evidence from currencies, salts, and revenues (Leiden, 2012).
豆瓣上面引用的一篇书评
就算不提馬可‧波羅,仍舊是元朝貨幣經貿史的佳作/蔡偉傑Wei-chieh Tsai
https://book_douban_com/review/7573561/
https://www_academia_edu/14998806/%E6%9B%B8%E8%A9%95_Book_Review_-_Marco_Polo_Was_in_China

大英图书馆主管敦煌残卷的吴芳思Frances Wood为质疑派,写了本Did Marco Polo Go to China? 1995
马可·波罗真的到过中国吗?/张学治译2015

..China as a Sea Power插图 本帖最后由 ttyy 于 2017-11-26 01:52 编辑

登录后可直接显示原图
(0)
(0)
只看该作者
不看该作者
加入黑名单
举报
返回顶部
个人图文集
个人作品集
泡菜
泡网分: 0.368
主题: 22
帖子: 864
注册: 2017年10月
佩服,也想翻译些东西,但坐不住。
(0)
(0)
只看该作者
不看该作者
加入黑名单
举报
返回顶部
个人图文集
个人作品集
老坛泡菜
泡网分: 44.73
主题: 19
帖子: 9232
注册: 2002年4月
年内主力装备
★ Canon EOS R10
北宋末年出现了第一部较为全面描述海外国家与人群的中文著作,朱彧Chu Yu(约1075-1119年后)于1119年成书的萍洲可談P'ing-chou k'o-t'an。随之而来的还有范成大(1120-93)1175年的桂海虞衡志Kuei-hai yu-heng chih和周去非Chou ch'u-fei(1178年后去世)1178年的岭外代答Ling-wai tai-ta(44)。[南]宋后期仍有关于海路贸易和外国人群的书籍,其中之一为赵汝适Chao ju-kua(1170-1231)所著诸蕃志Chu-fan chih(45)。赵在前言中告诉我们他通过亲自询问外国人士采集信息,但很明显他也利用了当时人们所知的更早期中文记述,如岭外代答。赵本人于1124年被任命为泉州市舶司提举,此职拥有监督海路贸易的职权(后详)(46)。[宋代]笔录杂谈中也收集了交换货物和外国风俗等内容,游宦紀聞Yu-huan chi-wen中一位地方官员张世南Chang Shih-nan自己的个人经历尤为值得注意(47)。

所有宋代作者关于海外国家和产品的记录都属于二手材料,自然而然其中会包含各种不同的错误。药材medical plants、香木scented woods和芳香类物品aromatics的详细界定detailed designation以及地名很容易引起混乱。有时作者们把某货物识别为某地的原产物,但实际上它只是途经该地的再出口品。上个世纪学者们倾注心血,对这些记载进行了许多珍贵的研究,但错误和模糊的认识还远没有得到完全的解决。

44 Fan Ch’eng-ta, Kuei-hai yü-heng chih (1175; Peking, 1999), Volume 8, 23, pp. 371–90; Chou, Ling-wai tai-ta 3, p. 5a–b. A German translation is provided by Almut Netolitzky, Das Ling-wai tai-ta von Chou Ch’ü-fei: Eine Landeskunde Südchinas aus dem 12. Jahrhundert (Wiesbaden, 1977). Chou Ch’ü-fei had served under Fan Ch’eng-ta as an official in Kuei-lin for some years, and he used and partly copied verbatim the works of Chia Tan and Fan Ch’eng-ta. In paragraph 3 of his Kuei-hai yü-heng chih he also talks about countries in the South Seas (Nan-hai) from which perfumes were exported to China. Unfortunately, both the Huang-hua ssu-ta chi by Chia Tan and the Kuei-hai yü-heng chih have been lost in their original form.
周去非为范成大属下,在桂林任职过相当时间,他使用了贾耽和范成大的资料,部分为逐字引用。桂海虞衡志的第三段提到了南海各国,中国从它们那里进口香料。可惜皇华四达记和桂海虞衡志都未能以原始形式流传下来。
45. Chao Ju-kua, Chu-fan chih (Ts’ung-shu chi-ch’eng ed.).
46. See the information given in his epitaph. Angela Schottenhammer, Grabinschriften in der Song-dynastie (Heidelberg, 1995), pp. 172–4. The Chu-fan chih has been translated and annotated by Hirth and Rockhill, Chau Ju-Kua: His work on the Chinese and Arab trade in the twelfth and thirteenth centuries, entitled Chu-fan-chï.
临海出土的《赵汝适圹志》:十七年,轉朝奉大夫。八月,上登極恩,轉朝散大夫。九月,除提舉福建路市舶。寶慶元年七月,兼權泉州。
47 Chang Shih-nan, Yu-huan chi-wen, in Chih-pu-tsu chai ts’ung-shu, ed. Pao T’ing-po (Peking, 1999), Volume 3, 7, pp. 225–75.
鲍廷博/知不足斋丛书/游宦紀聞 本帖最后由 ttyy 于 2017-11-25 04:32 编辑

(0)
(0)
只看该作者
不看该作者
加入黑名单
举报
返回顶部
个人图文集
个人作品集
老坛泡菜
泡网分: 44.73
主题: 19
帖子: 9232
注册: 2002年4月
年内主力装备
★ Canon EOS R10
这块石碑是此次外交出行的唯一证据,到目前为止还没能在其他唐时期资料,比如※※※资料中发现相关的记录。无论如何,我们没有理由推测它是伪造的。至于为何没有其他旁证,我的意见为中国的[朝贡]观念中只能外国来朝,反向则不成立。至少从官方态度看,中国是主sovereign/master外国为臣vassal,[她]从来不需要向外国派遣使节。如果我们假设官方史料的目的是为了维护帝国统治的合法性,它们自然不会提及这次外交行动。另外政局普遍性的动荡,与地方军事将领和宦官集团的麻烦,这些都会限制皇帝行动的自由度。简而言之,它或许是次秘密活动,当时整个内部政治环境使得此推测更为可能(42)。基于现有信息,我们只能说虽然杨的使命没有产生任何可被察觉的成就,他由海路前往阿拔斯王廷可能是一※※事实(43)。

42. See my argument in Angela Schottenhammer, Eine tangzeitliche Gesandtschaft des 8. Jahrhunderts an den Hof des Abbasidenkalifats (750–1258) (Gossenberg, 2014).
43 This is the argumentation of Dalby, “Court politics in late T’ang times”, p. 609, who, however, most probably did not yet know about this stele.
剑桥中※※隋唐卷第九章 晚唐的宫廷政治/芝加哥大学中※※助理教授 迈克尔·多尔比Michael T. Dalby

..宋史下册的狗狗图书链接,可检索书的内容
https://books.google.co.uk/books?id=PpMSBwAAQBAJ&pg=PT123&lpg=PT123&dq=Michael+Dalby+Cambridge+history&source=bl&ots=p6Ctq67OV4&sig=0z2WICGwOzG5yaHrQkPvjLBd3SA&hl=en&sa=X&ved=0ahUKEwiWs8H4r9DXAhVbFMAKHZqgB7gQ6AEIJjAA#v=onepage&q=Michael%20Dalby%20Cambridge%20history&f=false
(0)
(0)
只看该作者
不看该作者
加入黑名单
举报
返回顶部
个人图文集
个人作品集
老坛泡菜
泡网分: 44.73
主题: 19
帖子: 9232
注册: 2002年4月
年内主力装备
★ Canon EOS R10
..
登录后可直接显示原图
(0)
(0)
只看该作者
不看该作者
加入黑名单
举报
返回顶部
个人图文集
个人作品集
老坛泡菜
泡网分: 44.73
主题: 19
帖子: 9232
注册: 2002年4月
年内主力装备
★ Canon EOS R10
38. Chang Shih-min, “Yang Liangyao: Chung-kuo tsui-tsao hang-hai hsia Hsi-yang te wai-chiao shih-chieh,” Hsien-yang shih-fan hsüeh-yüan hsüeh-pao 20 No. 3 (2005), pp. 1–8; also Chang Shih-min, “Chung-kuo ku-tai kuo tsui-tsao hang-hai hsia Hsi-yang te wai-chiao shih-chieh Yang Liang-yao,” in T’ang-shih lun-ts’ung, Volume 7 (Hsi-an, 1998), pp. 351–6; Jung Hsin-chiang, “New evidence on the history of Sino-Arabic relations: A study of Yang Liangyao’s embassy to the Abbasid Caliphate,” paper presented at the International Conference on Land and Maritime Communication and World Civilizations at Sun Yat-Sen University, Kwangtung, on December 4–5, 2011.
贞元初,既清寇难,天下乂安,四海无波,九译入觐。昔使绝域,西汉难其选;今通区外,※※思其人。比才类能,非公莫可。以贞元元年四月,赐绯鱼袋,充聘国使于黑衣大食,备判官、内傔,受国信、诏书。奉命遂行,不畏于远。届乎南海,舍陆登舟。邈尔无惮险之容,懔然有必济之色。义激左右,忠感鬼神。公于是剪髪祭波,指日誓众,遂得阳侯敛浪,屏翳调风,挂帆凌汗漫之空,举棹乘颢淼之气,黑夜则神灯表路,白昼乃仙兽前駈。星霜再周,经过万国,播皇风于异俗,被声教于无垠。往返如期,成命不坠,斯又我公扙忠信之明效也。四年六月,转中大夫。七月,封弘农县开国男,食邑三百户。功绩既着,恩宠亦崇;若惊之心,日慎一日。
(0)
(0)
只看该作者
不看该作者
加入黑名单
举报
返回顶部
个人图文集
个人作品集
老坛泡菜
泡网分: 44.73
主题: 19
帖子: 9232
注册: 2002年4月
年内主力装备
★ Canon EOS R10
据说有恶/意/代  码,只有分开发了

一块神道碑的发现给我们提供了新的证据,碑主杨良瑶Yang Liang-yao(736-806)是一名不见于史册的宦官,碑文的内容使得他成为最早可以被文字证明穿越印度洋的两位中国人之一(另一位为杜环,在怛罗斯Talas战役中被俘,761年经海路返回中国)[法显好像海路回国,没有文字记载?](38)。此碑于1984年在Yung-hsing-chun circut泾阳县云阳乡小杨户村发现,现存本地一家博物馆[泾阳县博物馆]。根据碑文杨于785年为德宗皇帝(780-805在位)指派从广州由海路出使阿拔斯王朝(750-1258黑衣大食black-dressed Tadjik),其途径与贾耽对海路的描述有部分一致的地方。因而有学者推测贾耽记载的原始信息来源于杨良瑶。784年吐蕃以获得边境[北庭和安西]两地区为条件帮助唐廷平息了朱泚(742-84)之乱(40),但唐拒绝兑现承诺,吐蕃报复大举破坏边境地区,对唐造成威胁;此种情况下,杨的出使有联络大食孤立反对吐蕃的目的。当时德宗著名的建议者[丞相]李泌(722-89)提出了["北和回纥,南通云南,西结大食、天竺,如此,则吐蕃自困,马亦易致矣!"]的泛亚洲大战略,杨的使命可能是其中的一个环节(41)。

法显西行的路线 本帖最后由 ttyy 于 2017-11-21 03:19 编辑

登录后可直接显示原图
(0)
(0)
只看该作者
不看该作者
加入黑名单
举报
返回顶部
个人图文集
个人作品集
老坛泡菜
泡网分: 44.73
主题: 19
帖子: 9232
注册: 2002年4月
年内主力装备
★ Canon EOS R10
唐代中文资料没能提供有关海外贸易线路的详细说明,除了官修※※中与外国相关章节外,几乎其他8世纪中国人对海外地理认识的记录。贾耽(729-805)所著皇华四达记Huang-hua ssu-ta chi为少数几个幸存文献之一,新唐书提到此文并保留了其概要(36)。他描述了以广州为起点的海路运输,其中需要经过许多小岛礁和岛屿,包括东南亚的马来半岛和苏门答腊西北部,[印度洋的]尼科巴群岛Nicobar islands,进一步至斯里兰卡,再顺着Malabar海岸和印度西海岸北行,最终进入波斯湾(37)。

36 Ou-yang Hsiu et al., eds., Hsin T’ang-shu (1060; Peking, 1975) 58, p. 1506; a very brief summary is included in 43 hsia, pp. 1153–4. An English translation of the passage is provided by Friedrich Hirth and W. W. Rockhill, Chau Ju-Kua: His work on the Chinese and Arab trade in the twelfth and thirteenth centuries, entitled Chu-fan-chï (St. Petersburg, 1911; repr. Amsterdam, 1966), pp. 10–14. See also Paul Pelliot, “Deux itinéraires de Chine en Inde à la fin du VIIIème siècle,” Bulletin de l’école française d’extrême orient IV (Hanoi, 1904), pp. 131–413. According to his biographers, Chia Tan had collected a considerable quantity of information on border regions and foreign countries from both historical records and reports by merchants who had visited foreign places, information that was also reflected in his Hai-nei Hua-i t’u (785). Unfortunately neither the original nor later copies of this map have survived.
海內華夷圖
夏德Friedrich Hirth 1911年(※※元年)和美国汉学家柔克义合作将宋代赵汝适所著《诸蕃志》翻译成英語。

37. An English translation of this description is included in Hirth and Rockhill, Chau Ju-Kua, pp. 10–14. 本帖最后由 ttyy 于 2017-11-19 00:48 编辑

(0)
(0)
只看该作者
不看该作者
加入黑名单
举报
返回顶部
个人图文集
个人作品集
回复主题: 尝试翻译本书,剑桥中国远古史
功能受限
游客无回复权限,请登录后再试